shizukana shizukana mori no oku de
kasukani kirameku furubita kagami ni
chiisaku chiisaku fureta boku wa...
Jauh didalam hutan yang sunyi
Di dalam sebuah cermin yang lapuk, dan bersinar berkilauan
Ketika kita masih kecil...
kimi no basho sono sekai boku to onaji keshiki
kimi no basho onaji sora tada watashi dake soko ni inai
Di tempat itu milikmu, dunia itu, mempunyai pemandangan yang sama denganku
Di tempat itu milikmu, memiliki langit yang sama, Tapi tak memiliki diriku
futari wo wakatsu kono kagami no
mukougawa onaji basho bokura utau
Di tempat yang sama, di dimensi berbeda
Dari cermin ini yang memisahkan kita, kita bernyanyi
tsutaete tsutaete kono utagoe
kikasete kikasete kimi no OTO
itsuka wa itsuka wa todoku yo ne to
ima mo koushite utatte imasu
Suara ini, lagu ini, akan mencapaimu
Biarkan aku, Biarkan aku, Biarkan aku mendengar suaramu
Jika suatu saat, suatu saat, mungkin akan dapat terdengar olehmu
Meski sekarang, seperti ini, aku akan bernyanyi
eien towa toka shinjitenai kara
itsuka wa itsuka wa kagami ga kowarete
kimi e to kimi e to aeru you ni
ima mo shinjite utatte imasu
Aku tidak percaya selamanya, dalam keabadian
Jadi suatu saat, suatu saat, cermin ini akan pecah
Jadi mungkin aku, mungkin aku dapat bersamamu
Meski sekarang, aku percaya, dan bernyanyi
kimi no basho sono sekai itsumo to onaji keshiki
kimi no basho kimi no kao tsukarehate shizumu sono hitomi
Di tempat itu milikmu, dunia itu, mempunyai pemandangan yang sama s'lalu
Di tempat itu milikmu, di wajahmu, memakai mata dengan tatapan yang sedih
futari wo wakatsu kagami no soba no
bokura no utagoe shidaini kasure yuku
Di sebelah cermin yang memisahkan kita,
Lagi kita mulai menyatu
eien towa toka shinjitenai kedo
kikoeta kimi no oto tooki kioku dake
itsuka wa itsuka wa todoku yone to
itsumade shinji utaeru deshou ka...
Aku tidak percaya selamanya, dalam keabadian
Tapi suaramu yang kudengar hanyalah sebuah ingatan terdahulu
Jika suatu saat, suatu saat, hal ini akan sampai padamu
Meski sekarang, aku percaya, dan bernyanyi
kimi e to kimi e to kono utagoe
todoite todekete tomari yuku mae ni
itsuka wa itsuka wa todoku yone to
itsumade bokura utaeru deshou ka...
Lagu ini, lagu ini untukmu
Pergilah keluar, terkirimlah keluar, sebelum suara ini mati
Jika suatu saat, suatu saat, hal ini akan sampai padamu
Berapa lama lagi kita akan terus bernyanyi?
itsumono itsumono OTO no naka ni
kikoeta kigashita kimi no utagoe
itsuka wa itsuka wa yume mita koto
kagami ni HIBI ga haitte imashita...
Dengan, Dengan suara yang begitu setia
Lagumu kucatat, itu yang kudengar
Adalah sesuatu, sesuatu yang aku mimpi mimpi kan...
Sang Cermin mulai pecah
Tidak ada komentar:
Posting Komentar